!!!KOPÍRUJ SO ZDROJOM!!!


Aby sa Ti dizajn zobrazoval správne, musíš mať rozlíšenie obrazovky 1366 x 768 a pehľadávač Mozilla

♥+☮=:)

Zoznam blogov o RBD nájdeš TU




Anahi Slovak fans on FACEBOOK


Klikni na ikonku a pridaj sa

Projekt Anahi v slovenskch rádiách (klik na ikonku)




Me muero de amor - preklad

18. august 2009 at 15:30 | Gaviota |  Natalia Oreiro
Umieram na lásku

Odišiel si bez slov,zamkol si dvere
Práve,keď som ťa prosila o trošku viac
Zo strachu si utiekol z hniezda,bez odpovede
Nechal si tu stratené srdce
nechal si ma tu
A teraz umieram na lásku,keď ju nemám
umieram a nemôžem čakať
že sa tu znova vrátiš
Ku mne s tvojími bozkami



A tak umieram na lásku,keď tu nie si
umieram a nemôžem čakať
potrebujem ťa mať tuto,vedľa mňa
nemôžem žiť bez tvojej lásky
Medzi tvojimi papiermi som našla list
V riadkoch sú len nezmyselné vety
hovoríš,že dôvod odchodu je málo voľnosti
pretože ty chceš byť stále vždy slobodný
slobodný

Teraz umieram…

A tak umieram...
&povedz,že to nie je pravda,že sa preberiem
Blízko tvojej kože,tak ako včera

pretože umieram na lásku,ked tu nie si
umieram a nemôžem dúfať,že sa sem vrátiš
že sa sem znovu vrátiš
Ku mne s tvojimi bozkami
A tak umieram...


Prosím, kopíruj s:
 

1 person judged this article.

New comment

Log in
  Don't you have your own web yet? Create it for free on Blog.cz.
 

Actual articles

Advertisement
netAgent počítadlo od 10.8.2009free counters
Od 31.8.2009




Image and video hosting by TinyPic

twitstamp.comtwitstamp.com